Prevod od "o criou" do Srpski


Kako koristiti "o criou" u rečenicama:

E Jett, sem jamais se esquecer desse carinho... prontamente devotou seus esforços... para aumentar a glória do Estado que o criou... que, por sua vez, o honra esta noite... através desta reunião aqui hoje.
I Jett, nikad ne zaboravljajuæi tu dobrotu... uvijek je spreman da posvetiti svoje resurse... veæoj slavi države koja ga je odgojila... i koja mu zauzvrat veèeras daje poèast... ovim okupljanjem.
Ele os procurou um por um... e convidou-os para se juntarem a ele... numa cruzada insensata... para destruir a sociedade que o criou.
Našao ih je jedan po jedan, i pitao da se pridruže u njegovom ludom cilju da uništi društvo koje ga je stvorilo.
Em que Deus, quem o criou como algo de bom, o completará!
Bog, koji je stavio dobro u tebe æe završiti!
Ele o criou com as coisas de dentro, coração, cérebro, tudinho.
Dao mu je unutrašnjost, srce, mozak, sve.
Como se sentiria se soubesse que alguém o criou?
Kako bi se ti oseæao, da je neko tebe izmislio?
Secretamente, alguém está deixando que os Gregors sejam sistematicamente eliminados por um homem que acredito ser um matador de espiões russo em troca da supressão da existência do programa e para obter a ciência que o criou.
Po tajnom dogovoru, neko dozvoljava da Gregori budu sistematski eliminisani od strane èoveka za koga se veruje da je ruski špijun-ubica u zamenu za gašenje celog programa i dobijanje nauènih informacija koje su ga stvorile.
Os médicos acham que você o criou por necessidade.
Doktori kažu da si stvorio taj lik iz èiste potrebe.
Deus o criou para punir os judeus por abandonarem a Torá.
Bog ga je stvorio da kazni Židove jer su napustili Toraha.
Não pode me pedir para dizer ao Mulder que ele está fora do Arquivo X. Ele o criou.
Ne možete mene moliti da Molderu saopštim da više neæe raditi na "dosijeima iks". To je njegova jedinica.
Ele quer vingança. Todos as pessoas que..... o criou.
želi osvetu na ljude koji su ga stvorili.
Acho que o Dr. Soong o criou antes do Data.
Nešto što je Dr. Soong stvorio pre Date.
Não, a sua atitude em relação às mulheres não é um reflexo de como o criou.
Ne, njegov stav prema ženama nije posledica tebe i tvog naèina vaspitanja.
Você o criou em algum experimento genético horrível, não foi?
Stvorili ste ga u nekom groznom genetskom eksperimentu.
Você o criou e agora quer destruí-lo.
Stvorili ste ga, a sada ga želite uništiti.
A natureza o criou para que a criança pudesse caber na saída do útero.
To je priroda tako stvorila da bi dete moglo da proðe kroz kanal za roðenje.
Um jovem e tola Confessora não pôde suportar ver seu filho morto, então o criou em segredo.
Jedna mlada Ispovjednica... nije željela ubiti sina, pa ga je odgojila u tajnosti.
E como o Deus Todo-Poderoso o criou, agora ele o chama de volta ao lar!
И како те Моћни Господ створи, сада те зове кући!
Você o criou como um porco para o abate.
Gajio si ga poput svinje za klanje.
Não, eu o encontrei, ele o criou.
Не, ја сам га нашао, он га је одгајио.
Então, o mesmo pessoal que o criou agora quer derrubá-lo.
Isti ljudi koji su ga stvorili, sada žele da ga se otarase.
Ele acha que precisa ser leal ao Klaus, pois Klaus o criou.
Odan je Klausu, jer ga je Klausova krv stvorila.
Ficou offline e começou a caçar a equipe que o criou... até que só sobraram dois de nós.
Osamostalio se i poèeo loviti èlanove ekipe koji su ga stvorili, dok nisu preostala samo nas dvojica.
É óbvio que vai defender ele, você o criou!
Naravno da æete da ga branite. Vi ste ga napravili.
Ela pegou você e sua irmã, Miriam, como serva, e o criou como se fosse dela.
BITIJA, KUPA. BITIJA TE JE UZELA KAO I TVOJU SESTRU MIRJAM ZA SLUŽAVKU. I PODIGLA TE JE KAO SOPSTVENOG SINA.
Ele o criou enquanto vivia na minha Incubadora.
Stvorio ga je u mom inkubatoru.
E só uma pessoa o conhecia, a bruxa que o criou.
A poznavala ju je samo jedna osoba, veštica koja ju je stvorila. A ona je?
O papai não o criou para ser tão burro!
Tata te nije odgajio da budeš budala, Tome!
O Splicer que o criou o vendeu para a legião com prejuízo.
Montažer uzgajivač morao je da ga proda Legiji s gubitkom.
Quem liga para quem o criou, é totalmente incrível.
Koga je briga ko ga je smislio?! Totalno je superiška!
Nós destruímos o vírus, mas não quem o criou.
Uništili smo virus, ali ne i kreatora virusa.
Está dizendo que Jean o criou?
Misliš da ga je Džin stvorila?
Algo que a pessoa que o criou queria expressar.
Nešto što je osoba koja je to stvorila želela da izrazi.
Arnold o criou assim, mas gente como você... continua se espalhando nele, como uma doença!
Arnold se pobrinuo za to jer se ljudi kao ti šire kao mrlja.
Se ainda tiver uma cópia do programa aqui, posso conseguir encontrar quem o criou.
U redu, ako na njemu još uvek postoji kopija tog programa, crva, možda æu moæi da pronaðem onog ko je stvorio program.
Você quer que o homem que o criou se machuque?
Da li želiš da čovek, koji te je napravio, bude povređen?
Talvez nos diga algo sobre quem o criou.
Možda æe nam to reæi nešto o onome ko ga je uradio.
O que vou lhes mostrar aqui é algo que já foi apresentado no TED pelo ex-prefeito de Curitiba, uma cidade brasileira, que o criou, Jaime Lerner.
Ono sto ću da vam pokažem ovde je nešto što je već predstavio na TED-u bivši gradonačelnik Kuritibe koji je kreirao taj grad u Brazilu, Žaime Lerner.
Ou ele era ou fingia ser um cristão ortodoxo em sua perspectiva metafísica, e ele disse que era óbvio por que o mundo existia: porque Deus o criou.
U svom pogledu na metafiziku je bio, ili se pretvarao da je, pravoslavni hrišćanin, tako da mu je bilo očito zašto svet postoji: Bog ga je stvorio.
E Deus o criou, de fato, a partir do nada.
Bog ga je zapravo stvorio iz ništavila.
0.64457201957703s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?